Preklady

50 Cent - Candy Shop (Cukrárna)

Tak svůdná

Refrén:
Vezmu tě do cukrárny
Dovolím ti lízat lízátko
Dělej, děvče, nepřestávej
Dělej, než dosáhneš ten správnej bod
Vězmu tě do cukrárny
Vyzkoušej si, chlapče, co to mám
Přiměju tě, abys mi dal všechno, co máš
Dělej, než dosáhneš ten správnej bod

Udělej to po svým, jak to chceš?
Můžeme to dělat zezadu nebo zepředu
Teplota stoupá, fajn, přejdeme na vyšší úroveň
Parket je přecpanej, horkej jako čajová konvice
Vysvětlím ti to, baby, je to snadný
Když budeš za nymfomanku, budu za nymfomana
V hotelu nebo na zadním sedadle pronajatýho auta
Na pláži nebo v parku, jak si budeš přát
Mám kouzelnou hůlku, jsem doktor lásky
Tvoji kámoši si z toho utahujou, že
Ses do mě tak zabouchla
Nechceš mi ukázat, baby, jak to máš ráda, žádnej problém
Vyskoč si nahoru a začni se pohybovat jako pomalej jezdec
Jsem zkušenej profík, když jde o tuhle věc
Když se pořádně zapotíš
Můžeš si zahrát s kouzelnou hůlkou
Snažím se ti to, baby, vysvětlit co možná nejlíp
Roztávám v tvých ústech, děvče, ne v tvých rukou (haha)

Refrén

Děvče, co děláme (co děláme)
A kde to děláme (a kde to děláme)
Věci, co děláme (věci, co děláme)
Jsou jen mezi náma dvěma (oh eyah)

Dej mi to, baby, hezky a pomalu
Vystoupej nahoru, jeď jako na rodeu
Takovej zvuk jsi ještě nikdy neslyšela
Protože jsem to ještě nikdy takhle nenapsal
Jakmile projdu dveřma
Začne se mi rozepínat zip
Je to jako závod, kdo se svlíkne rychlejc
Není to ironie, jak eroticky vypadají v tangách
Ten zadeček mi prostě nejde z hlavy
Dotkl jsem se toho správnýho bodu v ten správej čas
S rozsvíceným nebo zhasnutým světlem, má to ráda zezadu
Tak svůdně, měl bys vidět, jak se pohybuje
Její boky krouží na zemi
Když jdem na věc
Dokud nepřestane, kámo, nepřestanu ani já
Jsem celej zpocenej z celý tý záležitosti
Objednávám jednu lahev šampáňa za druhou
A vypijeme je do poslední kapky

 
 
The Game feat. 50 Cent - Hate It or Love It (Ať se vám to líbí, nebo ne)

Yeh, povíme vám něco
O svý minulosti, uh-huh
V mládí jsem byl zmatenej
Moje máma líbala ženu
Zmatek se dostavil
Když člověk v tomhle studeným světě dospíval
Táta tam nebyl, odešel někam pryč
Asi aby páchal zločiny
Můj oblíbenej raper pořád zpíval
"Check check out my melody"
Chtěl jsem žít dobře
Jo, ksakru, prodával jsem drogy
Měl jsem spoustu prstenů
Byl jsem jeden z těch, co nosej zlatý řetězy
Lana mi řek, že když budu dobrej
Dostanu ovčí kožich
Když rozprodám pár dávek drog
Kdybych do toho šel - no jo, to by bylo velkolepý
V tý noci jsem se válel v posteli
Druhej den ráno jsem se vzbudil
Někdo mi ukrad kolo
Další den, to samý svinstvo
Nic tam nešlo dobře
Kdybych mohl, hned bych zmizel
A už se tam nikdy nevrátil

Refrén:
Ať se vám to líbí nebo ne, outsider je nahoře
A tak to zůstane, kámoši
Než mý srdce přestane tlouct
Jo, záviďte mi, jsem v rapu ten nejlepší ze všech
A takovej taky zůstanu
Takže byste se měli se mnou raděj seznámit

G Unit, na chladiči mýho fára
Bouchačky po obou stranách přesně nad zlatým řetězem
Ohrožuju je pětačtyřicítkou
Zabij v mým songu černocha
A udělej to doopravdy
To je pravej význam ghostwritera
Deset gansterů tvou dceru povalí
Věř mi, kámo, vím všechno o ztrátách
Jsem z Comptomu
Kde musí bejt jeden opatrnej, když má špatnou barvu kůže
Stačil jeden telefonát
A tvoje tělo zmizelo v močále
Jezdím po okolí jen ozbrojenej
Jsem v gangu od chvíle, co byl můj mladej kámoš Rob
Zabitej kvůli svý kreditce
Bylo to před deseti lety, když jsem v roce 1995 řekl Poohovi
Zabiju tě, jestli se o to samý pokusíš
Kvůli mýmu Air Max 95
Pověděl jsem Banksovi, když jsem ho potkal, že jsem v gangu
A že než bych musel zemřít
Raději se stanu vrahem
Neměl jsem ani 50 centů, když mi umřela babička
Teď se vracím do Kalifornie
A nosím drahý šperky od Jacoba
Koukáte, jak čas běží?

Refrén...
Od začátku do konce, outsideři prohrávají
Když se vyhraje, tak je to správný
Potom člověk nemusí předstírat, že
Studenej svět, ve kterým žijeme
Je plnej nátlaku a bolesti
To už je ode mě všechno, kámoši, teď poslouchejte The Game
Dřív jsem míval s poldama
Problémy kvůli drogám
Teď mě můžou poldové...
To všechno dává pomalu smysl
Moje máma je šťastná, že nemusí platit nájem
A její novej meďák je červenej
Mám dost prachů na utrácení
Mám skvělej bourák
A přemejšlím o tom, proč
Mám utrácet 30 milionů dolarů za letadla
Když existujou děti, co umíraj hladem
Pac odešel a Brenda ještě pořád hází
Mimina do odpadu
Chci vědět, "What s Goin On"
Jako bych slyšel Marvina
žádný sešity
Potřebujou dřevo na rakve
Vždycky, když jsem ve studiu úplně hotovej
Myslím na to, co by bylo
Kdyby Marie Bank šla na potrat?
Mám tě rád, mami

Refrén...